Unfortunately, there are still problems with the authors list wrapping
in ethereal.1 and ethereal.html. My earlier patch to
make-authors-short.pl relies on a trick which only works with very old
versions of pod2man, and doesn't work at all with any version of
pod2html I have.
This patch works by wrapping .nf/.fi macros around the authors list in
the man page and by wrapping <pre> and </pre> tags around it in the HTML
file. Please could it be checked in.
Using the above method means we're free to use pod E<> escapes, such as
E<aacute>, which is translated by pod2man and pod2html respectively to
a\*' and á. Why do this? Perhaps man/nroff escapes and HTML
entities, being translated closer to the user's machine, if not on it,
have a better chance of being displayed correctly on a wider range of
machines than UTF-8. I propose extending make-authors-short.pl to
translate UTF-8 accented characters in AUTHORS into pod escapes in
AUTHORS-SHORT.
The AUTHORS file isn't in UTF-8, though! I thought it was converted to
UTF-8 in May, and there's a UTF-8 BOM at the top, but it's actually in
something like ISO 8859-1. So we need to convert the accented
characters to UTF-8... yes?
Graeme
--- make-authors-short.pl.orig Thu Aug 12 22:45:12 2004
+++ make-authors-short.pl Sun Sep 5 12:26:30 2004
@@ -10,6 +10,13 @@
my $subinfo=0;
my $nextline;
+print "=for html <pre>\n\n";
+print "=for man .nf\n\n";
+
+$_ = <>;
+s/\xef\xbb\xbf//; # Skip UTF-8 byte order mark
+print unless /^\n/;
+
while (<>) {
if (/(.*){/) {
$subinfo = 1;
@@ -22,7 +29,9 @@
} elsif ($subinfo == 1) {
next;
} else {
- s/^$/ /; # Make it a verbatim paragraph
print;
}
}
+
+print "\n=for html </pre>\n";
+print "\n=for man .fi\n";